rezoner: (Default)
[personal profile] rezoner
Вспомнилось сегодня бессмертное, хотя и краткое, стихотворение:

Вдруг из гардеропа
Вылезает жопа.

Я высказал гипотезу, что сочинили его крайне безграмотные люди, которые не только не знали правил проверки согласных и концепции проверочного слова, но и не замечали, что "из гардероба" произносится через звонкую согласную "б".

Мне возразили, что нет, они знали, что правильно говорить "из гардероба", но считали, что в стихах для точности рифмы можно и пойти против правильного произношения.

Я не согласился, и сказал, что подобные вольности, явно идущие в разрез с языком, может позволить себе разве что какой-нибудь современный постмодернист, а не безымянный автор приведенного стихотворения. И что следует отнести появление буквы "п" к ужасающему падению грамотности среди среднего русского стихотворца в 20-м веке. В подтверждение я привел то же стихотворение в версии моего деда, выпускника гимназии:

В магазине Кноппа
Выставлена жопа.

А в качестве примера современной безграмотности я привел мою подчиненную в лаборатории, которой я руководил в конце советской власти. Девушка говорила "юпочка".

Дальше я вдруг сообразил, что по-испански слово гардероб как раз и будет кончаться на "ropa", то есть одежда. Но по-французски это garde-robе. Возможно, безымянный автор стихотворения опирался более на испанский базис?

В общем, вопрос остался непроясненным, и это меня очень мучит.

Date: 2017-11-19 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
Это старый спор славян между собой :) Есть правило:

При обращении к одному лицу в официальных документах и личных письмах местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма выражения вежливости: Сообщаем Вам...; В ответ на Ваш запрос...; Прошу Вас... При обращении к нескольким лицам или к неопределенному множеству лиц эти слова пишутся со строчной буквы: Уважаемые Анна Петровна и Сергей Львович, удовлетворяя вашу просьбу, посылаю вам...; Дорогие телезрители, сегодня вы увидите фильм... (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005. С. 302).

С другой стороны, грамота.ру пишет:

Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.

Вопрос же о том, является коммент личным письмом или нет, не имеет однозначного ответа. Я поэтому придерживаюсь некоторой консервативной позиции, склоняюсь на сторону избыточной вежливости. Но если мой корреспондент предпочитает "вы" - с удовольствием буду писать так же!

Date: 2017-11-19 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] maxnicol.livejournal.com
"вы" кажется мне менее Вы-спренним - а я, впрочем, уже достиг такого градуса просветления, что рад и обращению на ты

Date: 2017-11-19 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
:) ну я так сразу на "ты" не могу, вы все-таки очень крупный специалист в ихтиологии!

Date: 2017-11-19 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] maxnicol.livejournal.com
Помилуйте! я - и то, как мне кажется - интересный прозаик и пишу неплохие стихи, а ихтиолог как раз практически никакой: после 1991 г. не был на ученых советах, и у меня не выходило статей в научных сборниках.
То, что я узнаю многие виды по смазанным фото и помню тысячи латинских названий - это, увы, не ихтиология в чистом виде, но свидетельство заложенной некогда хорошей базы... и неплохой до сих пор памяти.
А уж как обращаться друг другу - зависит и вовсе не от этого ))

April 2022

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 24th, 2025 12:57 am
Powered by Dreamwidth Studios