Две любимые песни (к юбилею Кима)
Dec. 24th, 2021 04:59 pmПродолжаем отмечать 85-летие Юлия Черсановича.
Есть у меня две любимые песни, одна Высоцкого, а другая Кима. Каждый раз поражаюсь совершенству формы.
Песня Высоцкого - "Я вышел ростом и лицом...". Такое впечатление, что Высоцкий решил оставить там практически одни глаголы. И действие разворачивается с ошеломляющей скоростью:
"Я вышел ростом и лицом
Спасибо матери с отцом
С людьми в ладу, не понукал, не помыкал
Спины не гнул, прямым ходил
И в ус не дул, и жил, как жил
И голове своей руками помогал"
Пока оно не завязает в предсмертном снегу. А потом снова раскручивается с той же скоростью:
"Конец простой: пришел тягач,
И там был трос, и там был врач,
И МАЗ попал, куда положено ему.
И он пришел, трясется весь,
А там опять далекий рейс,
Я зла не помню, я опять его возьму"
А Ким достигает такой же скорости какими-то другими, не настолько ясными методами:
"Капнист пиесу накропал, громадного размеру.
И вот он спит, в то время, как царь-батюшка не спит:
Он ночь-полночь пришел в театр и требует премьеру.
Не знаем, кто его толкнул. История молчит."
Четыре строчки, и фантасмагорическая экспозиция готова.
И вот Капниста извлекают из постели:
"И не успел двух раз моргнуть наш, прямо скажем, Вася,
Как был в овчину облачен и в сани водворен.
Трясли ухабы, тряс мороз, а сам-то как он трясся,
В то время как уж третий акт давали пред царем."
Никаких тебе перерывов и описаний, действие галопом.
И наконец хеппи-энд, в промежутке между четвертым и пятым актом. Сами понимаете, времени оно много не заняло:
"Да! Испарился царский гнев уже в четвертом акте,
Где змей порока пойман был и не сумел уползть.
"Сие мерзавцу поделом!" - царь молвил, и в антракте
Послал гонца вернуть творца, обернутого в полсть.
Все ближе, ближе Петербург, и вот уже застава.
И в пятом акте царь вскричал: "Василий! Молодец!"
И на заставе ждет уже дворцовая подстава,
И только прах из-под копыт - и махом во дворец.
Василь Васильевич на паркет в чем был из полсти выпал.
И тут ему и водки штоф и пряник закусить.
"У, негодяй, - промолвил царь и золотом осыпал* -
Пошто заставил ты меня столь много пережить?"
Вот эта строчка - "У, негодяй, - промолвил царь и золотом осыпал" - как-то особенно ярко показывает динамику песни, как на американских горках.
Это искусство, впихнуть невероятные приключения в несколько строф, ой как не всем дано.
А вывод простой: поздравим ещё раз Юлия Черсановичз!
Есть у меня две любимые песни, одна Высоцкого, а другая Кима. Каждый раз поражаюсь совершенству формы.
Песня Высоцкого - "Я вышел ростом и лицом...". Такое впечатление, что Высоцкий решил оставить там практически одни глаголы. И действие разворачивается с ошеломляющей скоростью:
"Я вышел ростом и лицом
Спасибо матери с отцом
С людьми в ладу, не понукал, не помыкал
Спины не гнул, прямым ходил
И в ус не дул, и жил, как жил
И голове своей руками помогал"
Пока оно не завязает в предсмертном снегу. А потом снова раскручивается с той же скоростью:
"Конец простой: пришел тягач,
И там был трос, и там был врач,
И МАЗ попал, куда положено ему.
И он пришел, трясется весь,
А там опять далекий рейс,
Я зла не помню, я опять его возьму"
А Ким достигает такой же скорости какими-то другими, не настолько ясными методами:
"Капнист пиесу накропал, громадного размеру.
И вот он спит, в то время, как царь-батюшка не спит:
Он ночь-полночь пришел в театр и требует премьеру.
Не знаем, кто его толкнул. История молчит."
Четыре строчки, и фантасмагорическая экспозиция готова.
И вот Капниста извлекают из постели:
"И не успел двух раз моргнуть наш, прямо скажем, Вася,
Как был в овчину облачен и в сани водворен.
Трясли ухабы, тряс мороз, а сам-то как он трясся,
В то время как уж третий акт давали пред царем."
Никаких тебе перерывов и описаний, действие галопом.
И наконец хеппи-энд, в промежутке между четвертым и пятым актом. Сами понимаете, времени оно много не заняло:
"Да! Испарился царский гнев уже в четвертом акте,
Где змей порока пойман был и не сумел уползть.
"Сие мерзавцу поделом!" - царь молвил, и в антракте
Послал гонца вернуть творца, обернутого в полсть.
Все ближе, ближе Петербург, и вот уже застава.
И в пятом акте царь вскричал: "Василий! Молодец!"
И на заставе ждет уже дворцовая подстава,
И только прах из-под копыт - и махом во дворец.
Василь Васильевич на паркет в чем был из полсти выпал.
И тут ему и водки штоф и пряник закусить.
"У, негодяй, - промолвил царь и золотом осыпал* -
Пошто заставил ты меня столь много пережить?"
Вот эта строчка - "У, негодяй, - промолвил царь и золотом осыпал" - как-то особенно ярко показывает динамику песни, как на американских горках.
Это искусство, впихнуть невероятные приключения в несколько строф, ой как не всем дано.
А вывод простой: поздравим ещё раз Юлия Черсановичз!
no subject
Date: 2021-12-24 10:31 pm (UTC)no subject
Date: 2021-12-24 10:33 pm (UTC)no subject
Date: 2021-12-24 11:49 pm (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 12:17 am (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 02:53 am (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 03:17 am (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 03:53 am (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 03:57 am (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 04:24 am (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 04:50 am (UTC)Про макароны — песня прелестная, недавно я её с большим успехом пел моей внучке, которая тоже очень любит макароны.
Вот специально для вас хорошая запись:
https://www.youtube.com/watch?v=u7ORLGzAzLw
А в конце там отрезан кусок, где Ким объясняет, что на самом деле песня в оригинале вовсе не про макароны, а про томатный суп. Но Юлий Черсаныч так увлекся строчкой про макароны (итальянцы = макароны), что не посмотрел даже в полный подстрочник.
Мне кажется, это великолепный анекдот на тему о сложностях перевода, тем паче художественного, n'est-ce pas?
no subject
Date: 2021-12-25 05:24 am (UTC)Да, он в переводах наугад большой мастер. В "рыжем Шванке" он попал пальцем в небо, но получилось еще лучше, чем оригинал.
no subject
Date: 2021-12-25 06:34 am (UTC)Но даже и без личного знакомства чувствуется его могучая позитивная энергия.
Пойдём завтра с Н. на концерт, заряжаться. )
no subject
Date: 2021-12-25 07:27 am (UTC)А к поздравлениям присоединяюсь - мало ли что сам юбиляр не увидит, где надо все учтется, авось и мои добрые пожелания малость поспособствуют.
no subject
Date: 2021-12-25 08:14 am (UTC))))
no subject
Date: 2021-12-25 01:35 pm (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2021-12-25 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2021-12-26 02:50 am (UTC)no subject
Date: 2021-12-28 02:14 am (UTC)no subject
Date: 2022-01-01 07:10 am (UTC)В записи-загадке от 1 января комментарии не просто скрываются — они вообще отключены! Это не ошибка?
no subject
Date: 2022-01-01 04:39 pm (UTC)