Тайна американской души
Nov. 29th, 2019 01:19 pmЕсть один анекдот, простенький.
Идет мужик по пустыне, совсем помирает от жажды, и видит бутылку. Открывает, оттуда, естественно, джин, и обещает выполнить желание, но только одно.
- Хочу оказаться дома! - говорит мужик.
- Ну, пошли.
- Нет, я хочу БЫСТРО оказаться дома.
- Ну, тогда побежали!
Я несколько раз рассказывал его знакомым американцам. В конце они говорили: "Так, а дальше?"
Вчера сделал последнюю попытку, рассказал зятю. После заключительной фразы - то же внимание и ожидание в глазах.
- Ну и? - говорит он.
- Ну и всё, - отвечаю.
- Это смешно? - спрашивает он с подозрением. - А почему?
Я так и не смог объяснить. При том, что мы обычно находим смешными одни и те же вещи.
Идет мужик по пустыне, совсем помирает от жажды, и видит бутылку. Открывает, оттуда, естественно, джин, и обещает выполнить желание, но только одно.
- Хочу оказаться дома! - говорит мужик.
- Ну, пошли.
- Нет, я хочу БЫСТРО оказаться дома.
- Ну, тогда побежали!
Я несколько раз рассказывал его знакомым американцам. В конце они говорили: "Так, а дальше?"
Вчера сделал последнюю попытку, рассказал зятю. После заключительной фразы - то же внимание и ожидание в глазах.
- Ну и? - говорит он.
- Ну и всё, - отвечаю.
- Это смешно? - спрашивает он с подозрением. - А почему?
Я так и не смог объяснить. При том, что мы обычно находим смешными одни и те же вещи.
no subject
Date: 2019-11-29 06:21 pm (UTC)LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Юмор (https://www.livejournal.com/category/yumor).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
no subject
Date: 2019-11-29 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 06:42 pm (UTC)Мне знакомый японист рассказывал, что придумал как рассказать японцам шутку "не бывает некарсивых баб, бывает мало водки" чтоб они поняли и смеялись, а иначе (если прямо перевести) не понимают. Что-то вроде "если женщина некрасивая, то причина что ты мало выпил водки".
А смотрите что я видел в зоопарке/аквариуме:
рыба-Путин:
no subject
Date: 2019-11-29 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 07:44 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 07:44 pm (UTC)В поликлинике в конца сеанса массажа врач наносит пациенту три сильных удара по задней части тела. "Это что, тоже входит в массаж?" - Спрашивает пациент? Врач отвечает: "Нет, но дело в том, что у меня испорчен звонок, и я таким образом извещаю следующего пациента, что предыдущий массаж закончен".
no subject
Date: 2019-11-29 07:48 pm (UTC)Там ведь нет другого смысла?
no subject
Date: 2019-11-29 07:50 pm (UTC)Я прошлым летом в Италии был свидетелм такой сцены в парке. Девушка подошла к павлину очень близко и ее парень (оба русские) достал фотоаппарат, чтобы сделать эффектный снимок. И тут подбежал какой-то мужик (не русский) и шуганул павлина, после чего рассмеялся. По его мнению, это было смешно.
no subject
Date: 2019-11-29 07:52 pm (UTC)-- I want to be home.
-- Well, let's go...
то, это не эквивалентно "Ну, пошли.". Надо что-то, что явно указывало бы на передвижение самоходом. Может быть "I know the way, follow me." или как-нибудь похоже, так, что американцы однозначно воспримут как передвижение пешком.
no subject
Date: 2019-11-29 07:58 pm (UTC)Но согласен, что не смешной - не то же самое, что непонятный. А вот чтоб "было непонятно, когда смеяться", такого не вспомню с ходу.
no subject
Date: 2019-11-29 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 08:02 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 08:08 pm (UTC)Вот, я думаю, с юмором та же ситуация. Анекдоты это такие языковые слитки с крайне плотным смыслом на единицу слова. Ужасно тяжело перевести их хорошо.
Юмор это загадка, да. Вроде есть такой интернациональный юмор, котрый всем понятен. Сайнфельд, например. Я сам его люблю и находил таких же любителей в самых разных культурах. Или Монти Пайтон - тоже находятся фанаты в самых неожиданных местах. С другой стороны есть советские анекдоты, которые я не смогу перевести на английский так, чтобы было смешно. Могу объяснить словами почему смешно, но чтобы само сработало - увы.
no subject
Date: 2019-11-29 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 08:42 pm (UTC)за просто такпо щучьему велению. Поэтому русский во фразе «хочу оказаться дома» слышит «немедленно и без труда», а американец и не подозревает, наверное, что так можно. Они вообще, знают что-нибудь про джинов, Хоттабыча читали ?no subject
Date: 2019-11-29 08:51 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-29 08:52 pm (UTC)