rezoner: (Default)
[personal profile] rezoner
Итак:
Огненные руки = firearms = огнестрельное оружие
Движение черного епископа = black bishop move = ход черного коня
Дымящиеся ручьи = smoking kills = курение убивает
Медведь ушёл = bear left = держитесь левее.

Спасибо всем! Курение оказалось самым трудным.

P.S. Да, конечно, слона, а не коня! Запутали меня совсем.

Date: 2017-03-04 11:53 pm (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Да слона же, а не коня.

Date: 2017-03-04 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
ебемся слоном! в вакууме. :-0

Date: 2017-03-04 11:53 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
ekalomene. would never have.. never ever. guessed.

Date: 2017-03-05 12:09 am (UTC)
From: [identity profile] supposedly-me.livejournal.com
smoking kills это первое, что я подумал
проблема в том, что я никогда не встречал слово kills в значении "ручьи"

остальное отгадал сразу

Date: 2017-03-05 12:12 am (UTC)
From: [identity profile] supposedly-me.livejournal.com
p.s. да, а в словарь заглянуть конечно поленился... переводчик хренов

Date: 2017-03-05 12:42 am (UTC)
From: [identity profile] prosto-los.livejournal.com
разумеется, 3-й самый сложный, т.к. он употребляется только в нескольких штатах, и даже через синонимы не находится нифига ;)

http://www.thesaurus.com/browse/stream - nothing
http://www.thesaurus.com/browse/creek - nothing
https://www.merriam-webster.com/dictionary/creek - nothing in synonyms, only mentioned in "related words"

Date: 2017-03-05 01:28 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Но "огненные руки" будут все же "fiery arms", а не "firearms" :)

Кроме того, словарь говорит, что слово "kill" в значении "ручей" употребляется только в составе (бывших голландских) "place names", а не самостоятельно. Если словарь врет, то хорошо бы привести какой-нибудь пример из опубликованного текста :)

Date: 2017-03-05 03:18 am (UTC)
From: [identity profile] fat-yankey.livejournal.com
Ага, а "огненный шар" не fireball, а fiery ball. Так?

Ну а Smoking Kills может вполне себе быть городком в долине Гудзона, недалеко от Fishkill (https://en.wikipedia.org/wiki/Fishkill,_New_York)

Date: 2017-03-05 03:10 am (UTC)
From: [identity profile] prince-florizel.livejournal.com
Конь, правда knight. Всё же слона.

Date: 2017-03-05 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
Эх, с медведем обидно, что не допер!

А есть слово kill в значении ручей? Не знал, и в словарях что-то не вижу.

Date: 2017-03-05 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] pilpilon.livejournal.com
есть в американских, написано американизм, из голландского, характерно, в-основном, для штата Нью-Йорк.

Date: 2017-03-05 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] ok-66.livejournal.com
А кто написал "Королеву шпаг"?

Date: 2017-03-05 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ok-66.livejournal.com
Работает ЧГК-шный алгоритм!

Date: 2017-03-06 12:58 am (UTC)
From: [identity profile] mongwu.livejournal.com
хорошие загадки получились! Я, как, похоже, и многие, не встречал kills в значении "ручьи".

December 2025

S M T W T F S
 123 456
789 10111213
14 151617181920
212223 24252627
28 293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 11:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios