Идея зум-клуба с чтением ивритской литературы.
Для кого это? Для тех, кто когда-то окончил ульпан и набрал уже какой-то уровень. Общаться, в принципе, может, но куда развиваться дальше - непонятно. Или для тех, кому интересно, что такое ивритская современная литература в оригинале.
Что именно? Я думаю почитать рассказы Йосла Бирштейна, он идеально подходит для этой цели. Во-первых, они короткие и в них нет ни одного лишнего слова. Это потому, что он когда-то их затачивал для чтения на радио. Ему выдавали совсем короткий эфир, между новостями и рекламой, и ему надо было максимально сжать текст, чтобы он оставался рассказом. Язык несложный, предложения короткие. Во-вторых, они очень израильские по духу, в частности иерусалимские. Они иногда отменно странные, иногда сюрреалистические, местами пронзительные - потому что почти каждый рассказ прошит личными воспоминаниями автора (Польша 40-х годов, Австралия, кибуц Гват, Иерусалим). Ну и ещё главный специалист по Бирштейну и его переводчик на русский - Александр Крюков, мой препод по ивриту в ЕУМе (который единственный влепил мне четвёрку на выпускных).
Как именно? Встреча в зуме. Неторопливо читаем по очереди те страницы, которые я прислал заранее, разбираем слова, обороты и всякие грамматические фишки. Язык обсуждения - русский. Текст в виде фотографий страниц книги, я не думаю, что возможно найти где-то PDF. Это сборник "סיפורים מאזור השלווה" ("Рассказы из области покоя"), который был собран уже после смерти писателя.
Объём текста: примерно один рассказ должен влезть.
Как понять свой уровень? Посмотреть на текст ниже. Это дивная иерусалимская зарисовка. Не обязательно знать все слова, достаточно уловить суть. Это не частая форма у Бирштейна, обычно каждый текст у него - это полторы-две обычных страницы.
( Read more... )Временные рамки? Предполагаю, каждая встреча - около часа. Скорее всего вечером, точнее определимся уже с участниками. Частота - раз или два в неделю, как пойдёт.
Стоимость: 70 ш. по биту.
Клуб мой исторически называется
"Ночная песня шин", предположим, что эта его комнатка будет называться אגף חובבי בירשטיין.
Возможна, кстати, и другая комнатка - אגף חובבי ניר וגלי, для любителей чёрного юмора и уличного иврита. Понятно, на каком материале. Но там уже хардкор, всё со слуха, без субтитров и много писать.
Если да - в личку.
Улица Зангвиль в Иерусалиме, где жил Йосл Бирштейн.