Mar. 7th, 2010

rezoner: (Default)
Я понял, что меня ужасно раздражают (ну не до того, чтобы вот так людям говорить, в лицо :)) переводы названий голливудских фильмов на русский язык. Нет, бывает, что все нормально -"Pirates of the Caribbean" они и есть "Пираты Карибского моря". А вот "When in Rome" переводить "Однажды в Риме"? Или "The Men Who Stare at Goats" как "Безумный спецназ"? А больше всего, конечно, сердит "Криминальное чтиво".

И еше - капитан Джек Воробей. Ну почему тогда не агент Кузнец или не писатель Грэм Зеленый? Или Яшка-Облигация, сотрудник 007?

April 2022

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 7th, 2025 02:34 am
Powered by Dreamwidth Studios