rezoner: (_carpincho writer)

Однажды, когда мастер Сенрико работал на огороде, к нему в гости зашел даос. Сенрико извинился за свой неприглядный вид, умылся, поставил чайник на огонь и предложил гостю сушеных фруктов.

- Одолевают ли вас заботы? - поинтересовался даос.

- Бывает, - признался Сенрико. - Как вы догадались?

- Вы работаете в огороде, хотя могли бы спокойно созерцать природу, - ответил даос снисходительно. - Я задумался, отчего бы? Тут следует вспомнить вот что: мудрый человек знает, что работа лучше помогает от забот, чем виски.

Сенрико выразил восхищение проницательностью гостя.

Когда даос удалился, Сенрико подошел к тансу*, открыл шестой ящик в третьем ряду, выбрал бутылку с надписью Cragganmore и аккуратно отмерил две унции. Затем он размочил кисточку в воде и красной тушью, сверился с длинным свитком и поставил еще одну галочку.

- Посмотрим, - сказал Сенрико, - может, этот сорт всё же лучше, чем работа?

Мораль этой истории в том, что мудрый знает истину. А истинно мудрый не жалеет долгих лет на ее проверку.

___________________________________
* комод такой, с кучей маленьких ящичков
rezoner: (_carpincho writer)

Однажды мастер Сенрико сидел в саду со своим учеником, когда зазвенел колокольчик у калитки, и к нему приблизился молодой человек. Лицо его было омрачено заботой по самые уши. Сенрико предложил молодому человеку чаю, но тот отказался:

- Мастер, какой чай! Меня очень беспокоит такой вопрос: что происходит с нами после смерти? Я не могу уснуть и очень переживаю.

- Это очень просто, - ответил Сенрико, и принялся рассказывать какие-то небылицы. Гость слушал внимательно, светлел лицом и становился все спокойнее. Он даже согласился выпить чаю. Ученик, наоборот, еле мог усидеть на месте.

Когда гость, благодаря и кланяясь, удалился, ученик наконец спросил:

- Мастер, что это вы такое рассказывали? Я никогда такого не слышал, и мне кажется - тысяча извинений, конечно - что это чушь.

- Совершенно верно, - подтвердил Сенрико. - Но ведь он страдал не от незнания, а от беспокойства. А что будет после смерти - мы все равно не знаем.

Мораль этой истории очень проста. Мудрый человек знает, как задавать вопрос и как на него отвечать. А истинно мудрый знает, что время пить чай непременно придет.
rezoner: (carpinch)


Однажды к мастеру Сенрико пришел молодой человек и спросил:

- Мастер, я отправляюсь в плаванье, что мне делать, если меня захватят пираты?

- Думаю, разумнее всего будет спросить самих пиратов, - ответил Сенрико рассудительно.

Когда молодой человек ушел, Сенрико зашел за ширму, открыл тансу*, достал деревянную ногу, черную повязку на левый глаз, красную на голову и бутылку рома. Сегодня ему захотелось вспомнить молодость.

Мораль этой истории в том, что мудрый человек не отвечает на преждевременные вопросы. Истинно же мудрый даже не задает их.

____________________________
* вроде сундука, только хуже
rezoner: (_carpincho writer)


Однажды мастер Сенрико возился в огороде, когда зазвенел колольчик у дверей. Сенрико вернулся в дом и впустил посетителя.

Лик гостя был омрачен печалью, волосы нерасчесаны и одежды небрежны. "Не иначе, болен или влюбился", - подумал Сенрико с опаской, но все же предложил гостю чаю.

Гость с благодарностью принял чашку и спросил:

- Мастер, как мне определить, какой день хорош, а какой плох? Сейчас мне все дни кажутся мучительными, но я знаю, что потом буду вспоминать их тепло.

- Это очень просто, - ответил Сенрико. - Всякий день, который провел на земле, а не под землей - хорош.

Гость, заметно укрепившись духом, допил чай, поблагодарил и вышел. А Сенрико отправился обратно в огород, где он уже который день рыл глубокий погреб.

Мораль этой истории в том, что мудрый человек знает ответ на любой вопрос. Истинно же мудрый знает, что этот ответ не всегда верен.
rezoner: (Default)
95.66 КБ

Однажды мастер Сенрико пригласил друзей к себе, по важному делу. Когда друзья вошли, они с удивлением увидели, что у него горят свечи, на полу лежат новые нарядные татами, а на подносе - яблоки и мед в блюдечках.

- Что случилось, мастер? - осторожно поинтересовались они, рассаживаясь.

- Мы отмечаем еврейский Новый год, - ответил Сенрико веско.

- Но вы же не еврей?

- Мудрый человек, - отвечал Сенрико грустно, - всегда немножко еврей, тут уж никуда не денешься.


Мораль же этой истории в том, что Сенрико хотелось меда, а на японский Новый год меда не дают. Кроме того, до него было еще почти четыре месяца, а истинно мудрый никогда не загадывает так далеко вперед.
rezoner: (Default)
63.06 КБ

Однажды в пятницу, в час небывало жаркого заката, мастер Сенрико собрался в "Планету суши" выпить саке с друзьями, но задержался, выбирая кимоно попраздничнее. Подходя к Ленинскому проспекту, он увидел, что с противоположной стороны к остановке подъезжает 62-й троллейбус. Сенрико перебежал проспект, лавируя между машинами, и успел и на троллейбус, и в "Планету суши".

Мораль этой истории в том, что настоящий самурай скорее погибнет, чем подведет друзей или явится перед ними в неподобающем виде.

У этой истории есть и другая мораль. Истинно мудрый знает, что в пятницу летом Ленинский проспект в одну сторону пуст, а в другую стоит вмертвую.
rezoner: (Default)


Однажды мастер Сенрико стоял на краю большой дороги и созерцал пролетающие мимо на запрещенной высочайшим повелением скорости быстрые автомобили, с удовольствием примечая японские.

Вдруг в него врезался молодой человек на скейтборде. Сенрико устоял, а молодой человек грохнулся на асфальт, ободрав правое колено, левое бедро, левую руку и нос.

- Хорошо, что ты врезался в меня, а не в один из этих красивых экипажей, - заметил Сенрико копошившемуся внизу молодому человеку.

Мораль же этой истории в том, что истинно мудрый человек всегда найдет что-то хорошее в несчастьe. Особенно в несчастьe, случившемся с другим.
rezoner: (Default)



Однажды к мастеру Сенрико пришли двое учеников.

- Мастер, мы хотим научиться задавать правильные вопросы, - сказал тот, который выглядел поумнее, а второй кивнул.

Сенрико разжег очаг, заварил чаю и налил ученикам. Посидели, попили.

Когда котелок кончился, Сенрико поставил второй, а когда и его выпили, снова поставил первый.

Наконец, второй ученик спросил:

- Учитель, почему мы столько времени сидим и пьем чай?

- Это плохо заданный вопрос, - отвечал Сенрико.

Ученики переглянулись, подумали. Потом первый спросил:

- Учитель, почему вы все время подливаете нам чай, вместо того, чтобы поговорить с нами?

- Это вопрос гораздо лучше, - одобрил Сенрико. - До свидания, рад был повидать вас.

Мораль этой истории, конечно, в том, что в правильно заданном вопросе уже содержится ответ.
rezoner: (Default)



Однажды к мастеру Сенрико пришел молодой человек с вопросом. Сенрико играл в го со старым другом, но отложил партию, усадил гостя на татами и налил чаю.

- Скажите, мастер, - спросил молодой человек, - удобно ли придти в гости к женщине и есть еду, которую она приготовила?

- Нет, это неудобно, и делать этого никак нельзя, - отвечал Сенрико, и молодой человек, опечаленный, ушел.

- Сенрико, - спросил друг, - а почему же ты сам ужинаешь с соседкой снизу?

- Когда такого вопроса не возникает, тогда это удобно, - отвечал Сенрико, поглядывая на солнечные часы и принюхиваясь к запаху сукияки снизу.

Истинная же мораль же этой истории состоит в том, что соседка снизу сама приходила с судками
rezoner: (Default)
146.40 КБ

Однажды мастер Сенрико прогуливался возле храма Кинкакудзи и заслышал шум голосов. Вскоре из храма бережно вывели старика с окровавленным лицом, а затем молодого человека со связанными за спиной руками.

Через некоторое время, когда Сенрико уже возврашался с прогулки, его почтительно остановил монах.

- Учитель, разъясните, как мне относиться к происшествию?

- А что, собственно, случилось? - поинтересовался Сенрико.

- Настоятель Таоки стал печально известен лихоимством и блудом, - начал рассказ монах. - Но верховные руководители в Киото прикрывали его. Послушник Сато не выдержал и ударил его по лицу статуей Будды, и даже выбил несколько зубов. Вот я и думаю - правильно ли он поступил?

- Таоки давно вызывал гнев людей. Если бы ты мог ударить его, ты бы сделал это с удовольствием? - спросил Сенрико.

- Да, - легко признался монах.

- А если бы ты был Таоки, тебе приятно было бы получить такой удар? - поинтересовался Сенрико.

- Нет, конечно, - отвечал монах так же честно.

- Вот видишь, - сказал Сенрико грустно.


Мораль же истории состоит в том, что легче удержаться и не ударить человека, чем получить по физиономии тяжелой статуей.
rezoner: (Default)


Однажды мастер Сенрико читал, сосредоточенно размышляя о прочитанном, когда к нему пришли ученики из соседнего монастыря. Сенрико со вздохом убрал книгу под подушку.

- Мастер, сколько книг нужно истинно мудрому человеку? - спросил тот, который побойчее. - Я думаю, не более одной полки.

- А я считаю, что двенадцать, но их трудно распознать, - возразил второй.

- Вы оба неправы, - успокоил их Сенрико. - Книга должна быть одна. Человек меняется, и книга меняется вместе с ним. Это трудно понять, пока просто запомните.
Когда ученики, кланяясь, вышли за дверь )
rezoner: (Default)


Однажды мастер Сенрико сидел с учениками в саду. Один из учеников, самый забывчивый, как обычно, спросил:

- Мастер, чем отличается мудрый человек от немудрого?

- Видишь, на очаге кипит медный чайник? - спросил Сенрико. - Налей мне, пожалуйста, чашку.

Ученик ухватил чайник и с проклятиями бросил его: ручка была очень горячая.

- А теперь ты, - обратился Сенрико ко второму ученику. Тот ухватил чайник рукавом халата и ловко налил чая.

- Это просто пример, - пояснил Сенрико. - На самом деле, все гораздо сложнее, но мне пока не хочется говорить вам об этом.

Мораль же этой истории в том, что истинно мудрый человек всегда найдет способ заставить других хватать горячие чайники.
rezoner: (Default)


Однажды к мастеру Сенрико зашел странствующий даос. Выпили по первой, помолчали. После второй чашки сакэ кончилось.

- Что говорит нам Дао Де Цзин? - поинтересовался Сенрико.

- Для того чтобы что-то уменьшить, безусловно, следует сначала увеличить его. Для того чтобы взять, сначала, безусловно, следует дать, - отвечал даос грустно.

- Верно. А чтобы купить что-нибудь ненужное, нужно сначала продать что-нибудь ненужное, - заключил Сенрико. - Пойдем-ка сдадим бутылки из-под сакэ и возьмем еще.
rezoner: (Default)
1242020421-clip-150kb.jpg

Однажды к мастеру Сенрико пришли его бывшие ученики. После взаимных приветствий первый ученик обратился, наконец, к Сенрико с вопросом.

- Мы спорим третий день и не можем решить, кто из нас прав. Если нужно спасти мудрого старика и несмышленого ребенка, а спасти можно только одного – кого выбрать? Я говорю, что ребенка: он еще не жил, а старику все равно скоро умирать.

- Ты неправ, - отвечал Сенрико. – А ты что думаешь? -спросил он второго ученика.

Тот радостно ткнул товарища кулаком в бок, и сказал: - Видишь, я был прав! Надо спасaть старика, это поможет многим другим людям. Вдруг он изобретет эликсир бессмертия, или лекарство от болезни ику-ику бё?

- Ты тоже неправ, - сказал Сенрико примиряюще.

Ученики недоуменно посмотрели на него, помялись, потом один из них покашлял деликатно и спросил: - А какой же ответ верный?

- Вы еще не доросли до верного ответа, - вздохнул Сенрико. – Займитесь лучше добрыми делами, кому нужна помощь – тому и помогайте.

Мораль этой истории, конечно, в том, что на некоторые вопросы нет ответа, потому что они неправильно заданы. Истинно мудрый человек это понимает. А как эти вопросы задать правильно – не знает даже истинно мудрый.
rezoner: (Default)


Однажды мастера Сенрико попросили рассказать, как отличить по-настоящему прекрасную поэзию от небрежной поделки. Сенрико рассказал такую историю:

- Мой друг, великий учитель Митуро Сукару, собрал однажды юношей, обучающихся поэзии, и прочитал им, не называя имени поэта, стихи великого Ёса Бусона, а потом любительские стихи горожанина Ошиге. Он попросил учеников решить, какие стихи лучше, и голоса разделились примерно поровну.

Потом он прочитал те же стихи в собрании мудрых учителей, и все, кроме меня, высказались за Ёсу Бусона.

Так что только опыт и долгие годы позволят отличать настоящие жемчужины от фальшивых.

Мораль же этой истории в том, что на самом деле стихи Ошиге были лучше, но это знающие люди слушали их невнимательно.
rezoner: (Default)


Однажды к мастеру Сенрико пришел молодой человек, явно озабоченный какой-то думой, но долго не решался высказать свой вопрос. Наконец, он поведал такую историю:

- Мой почтенный отец недавно скончался, а перед смертью позвал меня, велел всем прочим домашним удалиться, и сказал мне: "Запомни самое главное. Никогда не давай блядям денег" - и вскоре навсегда сомкнул веки.

- Хороший совет, - одобрил Сенрико. - А что же тебя беспокоит?

- Да, но как именно его следует понимать? Я думал, что просто не следует платить дурным женщинам, но недавно меня побили в веселом доме, когда я отказался заплатить.

- Твой уважаемый отец хотел сказать тебе, что вообще не следует общаться с дурными женщинами, но боялся, что ты не поймешь, пока не почувствуешь это на своей шкуре, - разъяснил Сенрико. - Извини, не могу дольше тебя задерживать: скоро должна придти соседка снизу.

Мораль этой истории, которую Сенрико не стал соообщать неразумному юнцу, состоит, конечно, совсем не в этом, а в том, что у истинно мудрого человека денег обычно вообще не бывает.
rezoner: (Default)
Однажды к мастеру Сенрико пришел придворный императора. Лицо его было озабоченным, но манеры оставались безупречными. После второй чашки чая гость заговорил о деле.

- Мастер, я хотел бы спросить совета. Дело касается моих отношений с женой.

- Разведись с ней, - отвечал Сенрико.

- Но ты же даже не выслушал меня! - воскликнул придворный сердито, хотя на лице его промелькнуло мимолетное облегчение.

- Зачем мне тебя слушать? Если человек приходит советоваться с посторонним о своей жене, им не стоит жить вместе, - отвечал Сенрико. - Уже вечереет, не прогуляться ли нам по соседству, в веселый квартал?

Мораль этой истории очень проста: хороший советчик экономит много времени и сил, которые можно потратить с пользой.
rezoner: (Default)

Однажды к мастеру Сенрико прибыл знатный самурай. Гость спешился у ворот, привязал коня к коновязи и почтительно поклонился, прежде чем войти.

- Мастер Сенрико, у меня проблема, - прямо, по-солдатски, начал самурай. - Император посылает меня в Англию, и я буду принят при дворе Ее Величества. Мне разрешено ответить на один вопрос, но я знаю по-английски только "изувините", и больше ничего выучить не успеваю.

- Да, это трудная ситуация, - согласился Сенрико. - Но, я вижу, тебя беспокоит что-то еще?

- Следует ли мне въезжать во дворец на коне или идти пешком? - продолжал самурай, вздохнув. - Я прочитал несколько мемуаров о визите к королеве, и никто не пишет, где они оставляют коней. А последний вопрос - самый трудный. Вдруг я нечаянно пукну? Следует ли мне тогда сделать сепукку, или это будет невежливо?

- Нет, - отвечал Сенрико. - Тут ты как раз и скажешь: "Извините". А если ты въедешь во дворец на коне, то все будет еще проще: ты можешь сказать, что это он пукнул, а не ты.


Мораль этой истории в том, что зачастую несколько сложных проблем проще решаются вместе.
rezoner: (Default)

Однажды к мастеру Сенрико пришел монах из соседнего монастыря. Сенрико усадил гостя на татами и подал ему чая.

- Мы выбираем нового настоятеля, - сказал монах, допив чай, - и я хотел спросить у тебя совета: кого выбрать из двоих достойнейших.

- А что вы хотите от нового настоятеля? - поинтересовался Сенрико.

- Он должен стать нашим духовным наставником и вести нас правильной дорогой. Через дремучий лес заблуждений, - пояснил монах, деликатно рыгнув.

- Люди, которым нужен наставник, чтобы идти правильной дорогой, не должны иметь права голоса. Так что пусть уж они вдвоем как-нибудь разберутся, - отвечал Сенрико. - Желаешь еще чашечку?

Мораль это истории проста: если у тебя есть глупый вопрос, то совета надо спрашивать там, где, по крайней мере, предложат чаю.
rezoner: (Default)
Однажды мастер Сенрико шел по улице Москвы и завернул выпить чашку чая в фешенебельный клуб, с двумя драконами при входе. Хозяин, кланяясь, проводил его за низкий столик и, расспросив, сколько требовали приличия, о самочувствии и дороге, предложил богатый выбор чаев.

- Пожалуй, я выпил бы Най Сян Цзинь Сюаня, - скромно промолвил Сенрико. Не прошло и пяти минут, как очаровательная девушка, подобная, в своем изысканном кимоно, нефритовому пестику в яшмовой ступке, принесла заказанное. Встав на колени у столика, она почтительно поставила перед мастером Сенрико чашку с дымящимся настоем. Из чашки свисал хвостик от чайного пакетика.

Сенрико, не говоря ни слова, выпил чай и собирался расплатиться, когда хозяин протестующе протянул вперед руку:

- Нет, ни в коем случае! Простите меня, уважаемый мастер, за эту непочтительную шутку: я только что выиграл тысячу юаней у моего друга, который утверждал, что вы поднимете скандал. Я же говорил, что истинно мудрый человек не будет обращать внимание на такие пустяки, как чай из пакетика вместо правильного напитка.

Тут же и упомянутый друг появился в дверях кухни и смущенно помахал собеседникам рукой. А мастер Сенрико вздохнул и ничего не ответил. Ему неловко было огорчать хозяина, и он не сказал, что чай из пакетиков ему нравится больше.

Мораль этой истории в том, что два хороших человека даже в глупой шутке найдут причину порадоваться. Да и тысяча юаней на дороге не валяются.

January 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 20th, 2017 03:58 am
Powered by Dreamwidth Studios