rezoner: (lum)
[personal profile] rezoner
Все знают заключительные слова "Пикника на обочине":

„СЧАСТЬЕ ДЛЯ ВСЕХ, ДАРОМ, И ПУСТЬ НИКТО НЕ УЙДЁТ ОБИЖЕННЫЙ!“

Так вот, как перевести на английский "пусть никто не уйдет обиженный"?
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2016-08-06 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] experiment8or.livejournal.com
по-моему, прямо перевести нельзя; мне кажется, ближайшее слово по значению - unhappy.

Date: 2016-08-06 04:57 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
Вот именно слово "обиженный" с трудом поддается переводу. Наверное, англо-американцы не знают этого чувства?
Edited Date: 2016-08-06 04:59 am (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] experiment8or.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:00 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rezoner.livejournal.com - Date: 2016-08-06 06:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com - Date: 2016-08-06 06:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rezoner.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:00 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] experiment8or.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:03 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rezoner.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rezoner.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:48 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] experiment8or.livejournal.com - Date: 2016-08-06 03:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com - Date: 2016-08-06 09:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com - Date: 2016-08-06 09:39 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cema.livejournal.com - Date: 2016-08-06 02:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/ronny_/ - Date: 2016-08-06 05:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] experiment8or.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:06 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/ronny_/ - Date: 2016-08-06 06:00 am (UTC) - Expand

Date: 2016-08-06 05:04 am (UTC)
From: [identity profile] hahi.livejournal.com
deprived or denied?

Date: 2016-08-06 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] phyloxena.livejournal.com
And nobody left out. Or left behind, to approximate this childish twist.

Date: 2016-08-06 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
Нет важного оттенка - что человек обижен на дающего, но не давшего ему.

(no subject)

From: [identity profile] leblon.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rezoner.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] phyloxena.livejournal.com - Date: 2016-08-06 10:58 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leblon.livejournal.com - Date: 2016-08-07 12:20 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] phyloxena.livejournal.com - Date: 2016-08-06 11:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gasterea.livejournal.com - Date: 2016-08-07 07:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nedosionist.livejournal.com - Date: 2016-08-08 06:33 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2016-08-06 09:37 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] phyloxena.livejournal.com - Date: 2016-08-06 10:59 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-08-06 05:15 am (UTC)
From: [identity profile] yostrov.livejournal.com
Happiness for everybody and nobody should left disappointed?

Date: 2016-08-06 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
То же самое: нет личного отношения к тому, кто мог, но не дал.

Date: 2016-08-06 05:26 am (UTC)
From: [identity profile] ave-pequena.livejournal.com
wronged
having hurt feelings

Date: 2016-08-06 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
Первое слишком формально, второе неуклюже.

Date: 2016-08-06 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com
Лёш, ну offended же.

Date: 2016-08-06 05:45 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
не, это неточно.

(no subject)

From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:47 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rezoner.livejournal.com - Date: 2016-08-06 05:48 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com - Date: 2016-08-06 08:25 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2016-08-06 09:38 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-08-06 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] redbut.livejournal.com
Nobody have bad feeling?

Date: 2016-08-06 07:26 am (UTC)
From: [identity profile] zaparil.livejournal.com
salty lol

Date: 2016-08-06 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
treated unfairly?

Date: 2016-08-06 08:10 am (UTC)
yury: (default)
From: [personal profile] yury
Bearing a grudge.

Date: 2016-08-06 08:12 am (UTC)
yury: (default)
From: [personal profile] yury
Или ещё лаконичнее, with a grudge.

(no subject)

From: [identity profile] hervejoncour.livejournal.com - Date: 2016-08-06 01:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] yury - Date: 2016-08-06 08:23 am (UTC) - Expand

Date: 2016-08-06 08:10 am (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
Не надо буквализма. Happiness for everybody, for free, and let no one leave without his share.

Date: 2016-08-06 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
Мне кажется тут обиженный как раз в смысле обделенный, поэтому перевод соответствующий.

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2016-08-06 09:38 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-08-06 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] lbertarian.livejournal.com
Если тебе не нравится "with his feelings hurt" (что имхо достаточно широко, чтобы покрыть всю гамму выше), то slighted будет самое то
Edited Date: 2016-08-06 01:20 pm (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2016-08-07 12:28 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-08-06 01:28 pm (UTC)
From: [identity profile] hervejoncour.livejournal.com
lets no one leave with a grudge - первое что в голову пришло

(no subject)

From: [identity profile] hervejoncour.livejournal.com - Date: 2016-08-07 03:48 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2016-08-07 11:56 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] hervejoncour.livejournal.com - Date: 2016-08-07 12:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2016-08-07 12:26 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-08-06 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Что-то вроде pained, может быть. Не знаю.

Date: 2016-08-06 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] e2pii1.livejournal.com
Помню давно видел перевод "пикника" на английский в инете, может на lib.ru, находится он наверно легко

Date: 2016-08-07 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] e2pii1.livejournal.com
Нашел этот перевод, там:
'HAPPINESS FOR EVERYBODY, FREE, AND NO ONE WILL GO AWAY UNSATISFIED!' "

Date: 2016-08-06 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] experiment8or.livejournal.com
Нашла. Let no one leave unfulfilled

Date: 2016-08-06 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] experiment8or.livejournal.com
как второй вариант - and no one will be left out. Тоже подходит.

Date: 2016-08-06 03:25 pm (UTC)

Date: 2016-08-06 03:32 pm (UTC)

Date: 2016-08-06 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] dennett.livejournal.com
лучше всего - left out
тут есть оба аспекта - и моральный (равенства, справедливости, солидарности)
и эмоциональный, поскольку в английском left out очень сильно завязано на эмоции, в частности на обиду, одиночество, и т.д.
Ну и по идиоматичности тоже совпадает - слитое со всем языком разговорное, повседневное выражение.
Edited Date: 2016-08-06 05:03 pm (UTC)

Date: 2016-08-06 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] andrey-katz.livejournal.com
Left out. ИМХО достаточно близко. Все остальное, что приходит в голову, звучит намного хуже.

Date: 2016-08-06 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nnnkv.livejournal.com
В (на мой взгляд, превосходном) новом переводе Олены Бормашенко "AND LET NO ONE BE FORGOTTEN"

Date: 2016-08-06 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
it works, but LEFT OUT ( Phyloxena) is the closest).
the rest of suggestions here are waaaay off.

(no subject)

From: [identity profile] gasterea.livejournal.com - Date: 2016-08-07 07:11 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2016-08-07 11:55 am (UTC) - Expand

Date: 2016-08-07 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] detkafm.livejournal.com
empty-handed

Date: 2016-08-09 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] d-white1967.livejournal.com
Abused - именно в контексте книги.

Date: 2016-08-11 11:12 am (UTC)
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

January 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2017 05:18 am
Powered by Dreamwidth Studios